Da li živimo u epizodi Top Liste Nadrealista?

Da li živimo u epizodi Top Liste Nadrealista?Top Lista Nadrealista bila je najpopularnija serija u Jugoslaviji. Svi su se smijali skečevima koji su opisivali, u to doba, nevjerovatne situacije. Kada danas pogledamo, posebno stanje društva u Bosni i Hercegovini, lako ćemo shvatiti da se nalazimo u epizodi Top Liste Nadrealista. Ma nama ne treba TLN, mi živimo TLN.

Analizirajmo:

Primjer 1.
Skeč u kojem policija štrajka, i skandira “Vratite nam palice” u centru Sarajeva. Sigurno ga se sjećate. U skeču je to opisano kao scena iz Zone Sumraka. Poslije rata u BiH, u više navrata je policija štrajkala i u Sarajevu i u cijeloj BiH. Osim plata, policijski službenici su se i žalili da nova legislativa koja se počela primjenjivati poslije rata, utiče na njihovu efikasnost, jer nisu više tako olako mogli koristiti silu.

Da li živimo u epizodi Top Liste Nadrealista?
Policijski službenici štrajkaju ispred Vlade Kantona Sarajevo, samo 100 metara od mjesta gdje se snimala epizoda TLN u kojoj su milicajci skandirali “Vratite nam palice”

Zvuči poznato? Ono “Vratite nam palice”. Da stvar bude tragikomičnija, policajci sa slike, štrajkaju samo 100 metara od mjesta gdje je  se dešava radnja iz epizode Top Liste Nadrealista!
U posljednje vrijeme aktuelan je i štrajk granične službe. I baš kao da se radi o epizodi nadrealista nikome nije jasno kako to oni štrajkaju. Naime, jedan od vidova njihovog štrajka jeste da detaljno pregledaju sve osobe koje prelaze granicu….zvuči li vama ovo paradoksalno. Zvuči li vama ovo kao TLN?

Primjer dva.

Skeč TLN-a u kojem se govori o razlikama između jezika.. sjećate se? Citirat ćemo dio ovog skeča: “Došlo je do epohalnog otkrića da se u stvari, u lingvistici ne postoji jedan jezik, koji se do sada nazivao srpsko-hrvatski, odnosno hrvatsko-srpski jezik već se radi o 6 različitih jezika. O srpskom, hrvatskom, bosanskom, hercegovačkom, crnskom i gorskom jeziku. Da pojasnimo na primjeru: rečenica koja glasi JA ČITAM, to je na srpskom jeziku, na hrvatskom jeziku ova se rečenica kaže potpuno drugačije: JA ČITAM. Dok je bosanski jezik, međutim, potpuno drugačiji od ove prve dvije varijante, i ovo se na bosanskom jeziku kaže JA ČITAM.  Ali, hercegovački jezik zanimljiv, jer je sličan bosanskom i ima mnogo sličnih, skoro istih, semantičkih konotacija, te se ova rečenica na hercegovačkom jeziku izgovara: JA ČITAM. Dok je crnski jezik najinteresantniji od svih jezika. Naime na crnskom jeziku se ova rečenica kaže…ja mislim da nema šanse da pogodite kako se to kaže….”

 

Da li živimo u epizodi Top Liste Nadrealista?

Rečenica JA ČITAM, se potpuno drugačije kaže na svih 6 jezika.



Mislim da nema potrebe da pojašnjavamo, da je situacija upravo ovakva danas. Naime, MI ČITAMO, na hrvatskom, srpskom, bosanskom…. Da ne govorimo da danas u osnovnoj školi, postoji predmet Srpski jezik..postoji predmet Hrvatski jezik….a postoji i Bosanski jezik. Čak postoje i knjige, i gramatike i sve to. I na sva tri jezika se potpuno drugačije kaže rečenica JA ČITAM.

Primjer tri.

Nacionalne škole. Sjećate se skeča “obdanište složna braća”. Radi se o skeču čija se radnja odvija u vrtiću/obdaništu u kojem su djeca podijeljena skupa sa nastavnicima, po nacionalnostima. Uglavnom, danas nemamo tri škole pod istim krovom, ali imamo dvije. Dok djeca uče rečenicu JA ČITAM, kroz tri potpuno različita nastavna programa… i u sva tri nastavna programa, rečenica JA ČITAM se u potpunosti drugačije kaže. Recimo u sarajevskim školama, nastavnici uče djecu da kažu JA ČITAM, dok recimo, u Banja Luci, istu tu rečenicu djeca uče potpuno drugačije i oni kažu – JA ČITAM. U Ljubuškom je najinteresantnije, jer je jezik dosta sličan prethodna dva, ali se ipak drugačije izgovara..  to nikad nećete pogoditi, učenici iz Ljubuškog kažu, pazite sad; JA ČITAM.

Primjer četiri.

Skeč iz TLN: Svaki put kad se izmijeni vlast, svi dobijaju otkaze i ide nova postava. Đuro glumi portira na televiziji koji svaki put kad se promijeni vlast, rastjera sve po studiju, i ide novi režiser, novi statisti i sve to.
Slika danas: na istoj televiziji na kojoj je sniman TLN, pri svakoj izmjeni vlasti, dešavaju se rokade u rukovodstvu televizije. Kao i uostalom i u svim državnim preduzećima. Apsolutno nije bitno da li je direktor bio sposoban ili nije, došla nova vlast, neki Đuro je došao i rekao “razguli, ma zdravoooo”, i rastjerao staru postavu, a doveo ljude iz nove stranke u fotelje.

Primjer pet.

Istočno i zapadno Sarajevo. Skeč u kojem je grad Sarajevo podijeljen zidom. Komunalci iz jednog i drugog dijela grada se nalaze na zidu, i prebacuju smeće jedni drugima.
Današnjica: Istočno Sarajevo zaista postoji…zvanično…postoji i tabla sa natpisom. Drugi dio Sarajeva se doduše ne zove Zapadno Sarajevo, nego samo Sarajevo, ali nije daleko od toga da se zove Zapadno Sarajevo. Kad je zimus pao snijeg i potpuno zatrpao Sarajevske ulice, i istočne i zapadne, u, nazovimo ga za ovu priliku tako, zapadnom Sarajevu je bilo dovoljno mehanizacije da se bori sa sniježnim padavinama, dok u Istočnom Sarajevu nije bilo dovoljno bagera i mehanizacije. Da bi očistili snijeg, komunalci iz istočnog Sarajeva su tražili pomoć od preko 200 kilometara udaljene Banja Luke, koja je poslala mehanizaciju koja će im pomoći u čišćenju…
A kad smo kod prebacivanja smeća preko zida, koji simbolizira granicu, danas kriminalci upravo koriste istu nevidljivu granicu,  bježeći od policije. ” smeće” se gura sa jedne na drugu stranu….

Primjer 6.

Kantoni. Jedan od skečeva govori o tome kako se država podijelila na kantone. Tada, skoro niko nije ni znao šta su to kantoni. Danas, država, barem jedan dio nje, jeste podijeljen na kantone, i takva podjela se nalazi čak i u Ustavu.

Ima još jako puno paralela i primjera između epizoda TLN-a i sadašnje situacije u BiH, samo što nam više ništa od toga nije smiješno. Iskreno vjerujem i mislim, da se ekipa TLN nikada nije okupila poslije rata da napravi ponovno mega popularni serijal, jer je to jednostavno nemoguće.
Kako sada izmisliti nadrealnu situaciju, koja bi bila toliko paradoksalna da može zasjeniti ono što danas živimo? TO je prosto nemoguće. Pogotovu kada pogledamo samo ovih 5-6 primjera paradoksalnih i nadrealnih situacija koje su zapravo sada realnost za sve koji žive u BiH.

Da li živimo u epizodi Top Liste Nadrealista?

Nedostaje nam Đipalo Junuz i njegov HEPEK

Da li mi živimo u epizodi Top Liste Nadrealista? Može li biti nadrealnije uopšte? Nadam se da će jednog dana, doživjeti i epizodu sa Đipalo Junuzom. Koji će doći, upaliti HEPEK, i onda će sve biti O.K.

Piše: Edis Jašarević

163 Pregleda 1 Views Today

Slično na MP:

Šta mislite o ovom tekstu ili temi? Podijelite mišljenje!

Komentari

Autor: MuskiPortal

Podijeli ovu objavu na